πατάγημα

From LSJ
Revision as of 14:40, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰτᾰγημα Medium diacritics: πατάγημα Low diacritics: πατάγημα Capitals: ΠΑΤΑΓΗΜΑ
Transliteration A: patágēma Transliteration B: patagēma Transliteration C: patagima Beta Code: pata/ghma

English (LSJ)

ατος, τό, rattle, metaph. of persons, Men.913.

German (Pape)

[Seite 534] τό, Geklapper, Getöse, Gelärm, wie πάταγος, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰτάγημα: τό, πάταγος, κρότος, μεταφορ. ἐπὶ προσώπων, «πατάγημα ἀντὶ τοῦ λάλος καὶ πανοῦργος· Μένανδρος ‘οἷον πατάγημ’ ἥκεις’ «Σουΐδ.

Greek Monolingual

τὸ, Α παταγώ
1. ισχυρός κρότος, πάταγος
2. (κατά το λεξ. Σούδα) (για πρόσ.) «λάλος καὶ πανοῦργος».

Russian (Dvoretsky)

πᾰτάγημα: ατος (τᾰ) τό гудение, шум Men.