λαμπρῶς

From LSJ
Revision as of 12:00, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "d’" to "d'")

Πενίαν φέρειν καὶ γῆράς ἐστι δύσκολον → Tolerare inopiam cum senectute arduum est → Im Alter Armut zu ertragen ist gar schwer

Menander, Monostichoi, 461

English (Woodhouse)

(see also: λαμπρός) brightly, clearly, famously, finely, manifestly, openly, plainly, splendidly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

English (Strong)

adverb from λαμπρός; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously: sumptuously.

English (Thayer)

adverb, splendidly, magnificently: of sumptuous living, Aeschylus down.)

French (Bailly abrégé)

adv.
I. avec éclat, d'où
1 au propre avec splendeur ou magnificence;
2 fig. avec force, avec véhémence;
I. clairement :
1 en termes clairs;
2 ouvertement;
Cp. λαμπρότερον, Sp. λαμπρότατα.
Étymologie: λαμπρός.

Russian (Dvoretsky)

λαμπρῶς:
1) блистательно, великолепно: εὐκοσμότατα καὶ λαμπρότατα Xen. во всей пышности и со всем блеском;
2) ясно, прямо, открыто (λ. κοὐδὲν αἰνικτηρίως Aesch.): λ. γένεσθαι Thuc. стать явным, сделаться очевидным;
3) сильно, решительно: ἐπικεῖσθαι λ. Thuc. сильно теснить (отступающего противника).

Chinese

原文音譯:lamprîj 藍普羅士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:發光 似的
字義溯源:光輝地,華麗地,壯麗地,浪費地,奢華;源自(λαμπρός)=明亮的,華麗的);而 (λαμπρός)出自(λαμπάς / ὑπολαμπάς)=燈), (λαμπάς / ὑπολαμπάς)又出自(ἐπιλάμπω / λάμπω)*=放光)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 奢華(1) 路16:19