λίμβος

From LSJ
Revision as of 02:58, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίμβος Medium diacritics: λίμβος Low diacritics: λίμβος Capitals: ΛΙΜΒΟΣ
Transliteration A: límbos Transliteration B: limbos Transliteration C: limvos Beta Code: li/mbos

English (LSJ)

(or λιμβός), ον, = λίχνος, Hsch., Anon.in EN182.9, etc.

Greek (Liddell-Scott)

λίμβος: ἢ λιμβός, ον, μεταγεν. λέξις ἀντὶ λίχνος, Ἡσύχ., κτλ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: desirous, fond of sweets' (Arist.-comm., H. ).
Other forms: (λιμβός) λίχνος',
Derivatives: λιμβεύω λιχνεύω, be desirous' with λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: -- Unexplained like so many other popular words in -βος (Chantraine Form. 261 f.). The connection with Lat. lībāre as taste, sip (Prellwitz, WP. 2, 391) must be abandoned, as this meaning developped from pour out (a little), s. W.-Hofmann s. v. Also the further connection with ὀλιβρός slippery, smooth, with which Germ., e.g. MHG slīpen, OHG slīfan drag, glide (Bq, WP. l.c., Hofmann Et. Wb.) is not very convincing.

Frisk Etymology German

λίμβος: {límbos}
Forms: (λιμβός)
Meaning: λίχνος, lüstern, naschhaft (Arist.-Komm., H. ).
Derivative: Davon λιμβεύωλιχνεύω, lüstern usw. sein’ mit λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Etymology: Unerklärt wie so viele andere volkstümliche Wörter auf -βος (Chantraine Form. 261 f.). Die Verbindung mit lat. lībāre im Sinn von kosten, nippen (Prellwitz, WP. 2, 391) ist hinfällig, da sich diese Bed. aus ‘(ein wenig) ausgießen’ entwickelt hat, s. W.-Hofmann s. v. Auch die weitere Zusammenstellung mit ὀλιβρός schlüpfrig, glatt, wozu germ., z.B. mhd. slīpen, ahd. slīfan schleifen, gleiten (Bq, WP. a.a.O., Hofmann Et. Wb.) ist wenig überzeugend.
Page 2,124