διαμοιράζω

From LSJ
Revision as of 12:01, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

διαφέρει δὲ ἡ κωμῳδία τῆς τραγῳδίας, ὅτι ἡ μὲν κωμῳδία ἀπὸ γέλωτος εἰς γέλωτα καταλήγει, ἡ δὲ τραγῳδία ἀπὸ θρήνου εἰς θρῆνον → comedy is different from tragedy, because comedy tapers off from laughter into laughter, but tragedy from lament into lament

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμοιράζω Medium diacritics: διαμοιράζω Low diacritics: διαμοιράζω Capitals: ΔΙΑΜΟΙΡΑΖΩ
Transliteration A: diamoirázō Transliteration B: diamoirazō Transliteration C: diamoirazo Beta Code: diamoira/zw

English (LSJ)

divide into equal portions, cut up, κόστον Aët.1.138.

Spanish (DGE)

1 despedazar, hacer pedazos τὸν ἐμὸν βίοτον E.Hipp.1376, τέκνα E.Hec.1076
en v. med. mismo sent. χρόα E.Hec.716.
2 distribuir en partes, repartir Sch.A.Th.816f.

Greek Monolingual

διαμοιράζω)
1. κόβω σε κομμάτια, τεμαχίζω
2. τεμαχίζω κάτι και το διανέμω
3. κατανέμω
4. (-ομαι) μοιράζομαι με άλλον
νεοελλ.
1. κομματιάζω, κατασπαράσσω
2. τοποθετώ αραιά.