ἕπταχα

From LSJ
Revision as of 17:11, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕπτᾰχᾰ Medium diacritics: ἕπταχα Low diacritics: έπταχα Capitals: ΕΠΤΑΧΑ
Transliteration A: héptacha Transliteration B: heptacha Transliteration C: eptacha Beta Code: e(/ptaxa

English (LSJ)

Adv. in seven parts, Od.14.434:—so ἑπταχῆ D.C.55.26: ἑπταχῶς Gal.19.280.

German (Pape)

[Seite 1013] siebenfach, siebenmal getheilt, Od. 14, 434.

French (Bailly abrégé)

adv.
en sept parties.
Étymologie: ἑπτά, -χα.

Greek (Liddell-Scott)

ἕπτᾰχᾰ: Ἐπιρρ., εἰς ἑπτὰ μέρη, Ὀδ. Ξ. 434· οὕτως, ἑπταχῆ Δίων Κ. 55. 26, ἑπταχῇ Φίλων Ι. 28, 43, ἑπταχῶς Γαλην. 19. 280, 9.

English (Autenrieth)

in seven parts, Od. 14.434†.

Greek Monolingual

ἕπταχα (Α)
επίρρ. σε επτά μέρη («τὰ μὲν ἕπταχα πάντα διεμοιρᾱτο», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αναλογικός σχηματισμός κατά το πρότυπο του δί-χα].

Greek Monotonic

ἕπτᾰχᾰ: (ἑπτά), επίρρ., σε εφτά μέρη, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἕπτᾰχᾰ: adv. на семь частей Hom.

Middle Liddell

ἑπτά
adv. in seven parts, Od.