θερμηγορέω
From LSJ
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
English (LSJ)
speak warmly, hotly, Orac. ap.Luc.Peregr.30.
German (Pape)
[Seite 1201] hitzig, zornig reden, Luc. Pergr. 30.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
parler avec chaleur ou colère.
Étymologie: θερμός, ἀγορεύω.
Greek (Liddell-Scott)
θερμηγορέω: ὁμιλῶ θερμῶς, μετὰ θερμότητος, Χρησμ. παρὰ Λουκ. ἐν Περεγρ. 30.
Russian (Dvoretsky)
θερμηγορέω: говорить с жаром или гневно Luc.