μυθολογεύω

From LSJ
Revision as of 12:20, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῡθολογεύω Medium diacritics: μυθολογεύω Low diacritics: μυθολογεύω Capitals: ΜΥΘΟΛΟΓΕΥΩ
Transliteration A: mythologeúō Transliteration B: mythologeuō Transliteration C: mythologeyo Beta Code: muqologeu/w

English (LSJ)

tell word for word, τινί τι Od.12.450; εἰρημένα μ. ib.453: generally, relate, Ps.-Phoc.68, prob. rest. in Sapph.Supp. 7.4.

German (Pape)

[Seite 214] eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen, Od. 12, 450. 453, τί σοὶ τάδε μυθολογεύω, Archestrat. bei Ath. VII, 278 b.

French (Bailly abrégé)

raconter mot pour mot, en détail.
Étymologie: μυθολόγος.

Russian (Dvoretsky)

μῡθολογεύω: обстоятельно рассказывать (τί τινι Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

μῡθολογεύω: διηγοῦμαι λεπτομερῶς, τί τοι τάδε μυθολογεύω; Ὀδ. Μ. 450, 453· καθόλου, διηγοῦμαι, Ψευδο-Φωκυλ. 24.

Greek Monolingual

μυθολογεύω (Α)
1. διηγούμαι διεξοδικώς μια ιστορία
2. (γενικά) διηγούμαι, λέγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του μυθολογώ < μυθολόγος + κατάλ. -εύω για μετρικούς λόγους].

Greek Monotonic

μῡθολογεύω: μόνο σε ενεστ., αφηγούμαι λεπτομερώς, λέξη προς λέξη, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

μῡθο-λογεύω, only in pres.]
to tell word for word, Od.