συνανακλίνομαι

From LSJ
Revision as of 11:13, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Λεύσσετε, Θήβης οἱ κοιρανίδαι τὴν βασιλειδᾶν μούνην λοιπήν, οἷα πρὸς οἵων ἀνδρῶν πάσχω → See, you leaders of Thebes, what sorts of things I, its last princess, suffer at the hands of such men

Sophocles, Antigone, 940-942
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνανακλίνομαι Medium diacritics: συνανακλίνομαι Low diacritics: συνανακλίνομαι Capitals: ΣΥΝΑΝΑΚΛΙΝΟΜΑΙ
Transliteration A: synanaklínomai Transliteration B: synanaklinomai Transliteration C: synanaklinomai Beta Code: sunanakli/nomai

English (LSJ)

[ῑ], Pass., lie down along with, esp. in bed or at table, μετά τινος Luc. Asin.3; = concubo, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 999] pass., sich mit oder zugleich legen, besonders zu Tische; Luc. asin. 3; Eumath. 1 p. 16.

Russian (Dvoretsky)

συνανακλίνομαι: (λῑ) возлежать рядом (за столом) (μετά τινος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

συνανακλίνομαι: [ῑ], παθ., πλαγιάζω ὁμοῦ μετά τινος, ἰδίως ἐπὶ τῆς κλίνης ἢ παρὰ τὴν τράπεζαν, τινι Κλήμ. Ἀλ. 271· μετά τίνος Λουκ. Λούκ. ἢ Ὄν. 3.

Greek Monolingual

ΜΑ
ξαπλώνω στο κρεβάτι ή δίπλα στο τραπέζι μαζί με άλλον
αρχ.
ενεργ. συνανακλίνω
βάζω κάποιον να ξαπλώσει μαζί με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀνακλίνομαι «είμαι ξαπλωμένος»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ανακλίνομαι samen aanliggen; met μετά + gen.