ἀκύματος
From LSJ
ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye
English (LSJ)
ἀκύματον, = ἀκύμαντος (not washed by the waves, washed by no waves, waveless, calm, not washed by waves, not raising waves) II, πορθμός Trag.Adesp. 336.
Spanish (DGE)
(ἀκύμᾰτος) -ον
• Prosodia: [-ῡ-]
no batido por las olas, en calma πορθμός Trag.Adesp.336
•fig. calmo βίος LXX Es.3.13b, ζωή Gr.Nyss.Hom. in Cant.81.15.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκύματος: [ῡ], -ον, = τῷ προηγ. ΙΙ. Ποιητ. ἐν Α. Β. 6.
Greek Monolingual
ἀκύματος, -ον (Α) κῡμα
ακύμαντος, ήρεμος, γαλήνιος.
German (Pape)
Sp., = ἀκύμαντος.