φυσικῶς
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
French (Bailly abrégé)
adv.
1 d'une manière naturelle, de nature;
2 conformément aux sciences de la nature;
Cp. φυσικώτερον.
Étymologie: φυσικός.
English (Strong)
adverb from φυσικός; "physically", i.e. (by implication) instinctively: naturally.
English (Thayer)
adverb, in a natural manner, by nature, under the guidance of nature: by the aid of the bodily senses, Aristotle, Philo, others.))
Russian (Dvoretsky)
φῠσικῶς:
1 от природы, естественным образом (κινεῖσθαι Arst.): ὠχυρωμένος φ. τῇ λίμνῃ Diod. находящийся под естественной защитой озера; ἀκατασκεύως καὶ φ. Polyb. без подготовки и в силу естественного побуждения;
2 естественнонаучно: τὸ διὰ τί ἀποδιδόναι φ. Arst. излагать причины естественнонаучно; τὰ φ. ἀπορούμενα Plut. трудные естественнонаучные вопросы.
Chinese
原文音譯:fusikîj 廢西可士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:長出 地
字義溯源:自然地,出自本性,本性;源自(φυσικός)=生來的),而 (φυσικός)出自(φύσις)=本性), (φύσις)又出自(φύω)*=噴出,發芽,生長)
出現次數:總共(1);猶(1)
譯字彙編:
1) 本性(1) 猶1:10
French (New Testament)
par instinct