συμπαρακύπτω

From LSJ
Revision as of 12:21, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρακύπτω Medium diacritics: συμπαρακύπτω Low diacritics: συμπαρακύπτω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΚΥΠΤΩ
Transliteration A: symparakýptō Transliteration B: symparakyptō Transliteration C: symparakypto Beta Code: sumparaku/ptw

English (LSJ)

bend oneself along with, Luc.Icar.25.

German (Pape)

[Seite 984] mit oder zusammen nebenhin sich bücken, Luc. Icarom. 25.

French (Bailly abrégé)

se pencher ensemble pour regarder.
Étymologie: σύν, παρακύπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παρακύπτω ernaast meebukken.

Russian (Dvoretsky)

συμπαρακύπτω: совместно или также наклоняться, нагибаться Luc.

Greek Monolingual

Α
γέρνω, σκύβω κοντά σε κάποιον ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακύπτω «σκύβω και βλέπω»].

Greek Monotonic

συμπαρακύπτω: σκύβω συγχρόνως ή κοντά σε κάποιον, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαρακύπτω: παρακύπτω συγχρόνως ἢ κύπτω πλησίον ἄλλου, Λουκ. Ἰκαρομ. 25.

Middle Liddell

fut. ψω
to bend oneself along with, Luc.