γεωμιγής
From LSJ
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
English (LSJ)
γεωμιγές, mixed with earth, Str.12.7.3, Placit.3.2.6.
Spanish (DGE)
-ές mezclado con tierra μῖγμα Str.12.7.3, πνεῦμα Plu.2.893c.
German (Pape)
[Seite 488] ές, mit Erde gemischt, Strab. XII, 571; Plut. Symp. 2, 10.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
mêlé de terre.
Étymologie: γῆ, μίγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
γεωμῐγής: смешанный с землей (πνεῦμα Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
γεωμῐγής: -ές, ἀναμεμιγμένος μετὰ γῆς, μετὰ χώματος, Στράβ. 571, Πλούτ. 2. 893Β.
Greek Monolingual
γεωμιγής, -ές (Α)
ανακατεμένος με χώμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γεω - < γη + -μιγής < εμίγην (παθ. αόρ. β' του μείγνυμι)].