ὑποκηρύσσω

From LSJ
Revision as of 10:39, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποκηρύσσω Medium diacritics: ὑποκηρύσσω Low diacritics: υποκηρύσσω Capitals: ΥΠΟΚΗΡΥΣΣΩ
Transliteration A: hypokērýssō Transliteration B: hypokēryssō Transliteration C: ypokirysso Beta Code: u(pokhru/ssw

English (LSJ)

proclaim by herald, c. inf. fut., PRev.Laws53.18 (iii B. C.), cf. AB312:—Med., have a thing proclaimed or cried, esp. for sale, Aeschin.3.41; σεαυτὸν ὑ. εἰς πάντας advertising yourself, Pl. Prt.349a; σιωπὴν ὑ. D.H.9.48: c. acc. et inf., J.AJ3.6.1.

German (Pape)

[Seite 1220] att. -ττω, gew. im med., durch den Herold od. Ausrufer öffentlich bekannt machen od. ausrufen lassen, Poll. 4, 94; dah. zum Verkauf öffentlich feil bieten lassen, Plat. Prot. 348 e; Aesch. 3, 41; vgl. B. A. 312 u. Phot.

French (Bailly abrégé)

faire vendre par un crieur, mettre en vente;
Moy. ὑποκηρύσσομαι;
1 m. sign.
2 faire publier ou commander par la voix du héraut ; proclamer publiquement.
Étymologie: ὑπό, κηρύσσω.

Greek Monolingual

και αττ. τ. ὑποκηρύττω Α κηρύσσω
1. διακηρύσσω, αναγγέλλω με κήρυκα («ὑπεκήρυξε
τὸ ὑπὸ τῷ κήρυκι τῷ δημοσίῳ στῆναι καὶ ποιῆσαί τι διὰ τοῦ κήρυκος φανερῶς», Ανέκδοτα Βεκκήρου)
2. μέσ. ὑποκηρύσσομαι
εκθέτω κάτι σε δημοπρασία με κήρυκα («ὑποκηρυξάμενοί τινες τοὺς ἑαυτῶν οἰκέτας ἀφίεσαν ἀπελευθέρους», Αισχίν.).