ὑποκηρύσσω
Σέ, Δήλι', αὐδῶ τὸν κατὰ χθονὸς νέκυν ... → Delian, I call your name, a corpse beneath the ground ...
English (LSJ)
proclaim by herald, c. inf. fut., PRev.Laws53.18 (iii B. C.), cf. AB312:—Med., have a thing proclaimed or cried, esp. for sale, Aeschin.3.41; σεαυτὸν ὑ. εἰς πάντας advertising yourself, Pl. Prt.349a; σιωπὴν ὑ. D.H.9.48: c. acc. et inf., J.AJ3.6.1.
German (Pape)
[Seite 1220] att. -ττω, gew. im med., durch den Herold od. Ausrufer öffentlich bekannt machen od. ausrufen lassen, Poll. 4, 94; dah. zum Verkauf öffentlich feil bieten lassen, Plat. Prot. 348 e; Aesch. 3, 41; vgl. B. A. 312 u. Phot.
French (Bailly abrégé)
faire vendre par un crieur, mettre en vente;
Moy. ὑποκηρύσσομαι;
1 m. sign.
2 faire publier ou commander par la voix du héraut ; proclamer publiquement.
Étymologie: ὑπό, κηρύσσω.
Greek Monolingual
και αττ. τ. ὑποκηρύττω Α κηρύσσω
1. διακηρύσσω, αναγγέλλω με κήρυκα («ὑπεκήρυξε
τὸ ὑπὸ τῷ κήρυκι τῷ δημοσίῳ στῆναι καὶ ποιῆσαί τι διὰ τοῦ κήρυκος φανερῶς», Ανέκδοτα Βεκκήρου)
2. μέσ. ὑποκηρύσσομαι
εκθέτω κάτι σε δημοπρασία με κήρυκα («ὑποκηρυξάμενοί τινες τοὺς ἑαυτῶν οἰκέτας ἀφίεσαν ἀπελευθέρους», Αισχίν.).