ζαμενέω
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
English (LSJ)
to put forth all one's fury, Hes.Th.928.
German (Pape)
[Seite 1136] (Kraft anstrengen, oder) sehr zürnen, Hes. Th. 928.
French (Bailly abrégé)
ζαμενῶ :
être furieux.
Étymologie: ζαμενής.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζαμενέω [ζαμενής] razend zijn (van woede). Hes. Th. 928.
Russian (Dvoretsky)
ζᾰμενέω: бесноваться, неистовствовать, выходить из себя Hes.
Greek Monotonic
ζᾰμενέω: εξαπολύω όλη μου την ισχύ, εντείνω τις δυνάμεις μου ή είμαι παράφορα οργισμένος, σε Ησίοδ.
Greek (Liddell-Scott)
ζᾰμενέω: σφόδρα ὀργίζομαι ἢ ἐντείνω τὰς δυνάμεις μου, Ἡσ. Θ. 928.