ἀντέρως
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
English (LSJ)
ωτος, ὁ,
A return-love, love-for-love, Pl.Phdr.255d, Ach.Tat. 1.9, Them.Or.24.305a. II Anteros, personified as a god who avenged slighted love, Paus.1.30.1, etc.:—but also (as it seems) a god who struggled against Ἔρως, Id.6.23.5. III name of a gem, Plin. HN37.123 (pl.).
German (Pape)
[Seite 247] ωτος, ὁ, Gegenliebe, Plat. Phaedr. 255 d, richtig von Bekk. für ἀντ' ἔρωτος geschrieben; vgl. Plut. Alc. 4. S. Nom. pr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντέρως: -ωτος, ὁ ἀμοιβαῖος ἔρως, Πλάτ. Φαῖδρ. 225D, Βεκκ. Ἀχ. Τάτ. 1. 9. ΙΙ. Ἀντέρως, κατὰ προσωποποίησιν, θεὸς τιμωρῶν τοὺς περιφρονοῦντας τὸν ἔρωτα, Παυσ. 1. 30, 1, κτλ.· ὁ τοῦ Ὀβιδίου Deus ultor (Μεταμορφ. 14. 750), πρβλ. Κικ. N. D. 3. 23: ― ἀλλ’ ὡσαύτως (ὡς φαίνεται) θεὸς ἀγωνιζόμενος ἐναντίον τοῦ Ἔρωτος Παυσ. 6. 23, 5. ― Περὶ παραστάσεων τοῦ Ἀντέρωτος ἐν ἔργοις τῆς τέχνης, ἴδε Μυλλέρου Ἀρχ. Τεχν. § 391. 8.