ὁτέ
ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;
German (Pape)
[Seite 403] als Indefinitum od. Demonstrativum, dann und wann, zuweilen, wie ποτέ, gewöhnlich (für das Demonstrativum τότε μέν – τότε δέ) ὁτὲ μέν – ὁτὲ δέ, bald – bald, jetzt – jetzt, bes. in späterer Prosa; bei Hom. entsprechen sich ὁτὲ μέν – ἄλλοτε, oder ἄλλοτε δέ, Il. 18, 599. 20, 49; ὁτὲ μέν τε – ἄλλοτε δέ, 11, 64; u. umgekehrt, ἄλλοτε μέν – ὁτὲ δέ, 11, 566; ohne eine entsprechende Partikel ist 17, 177 verbunden ὅς τε καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ καὶ ἀφείλετο νίκην ῥηϊδίως, ὁτὲ δ' αὐτὸς ἐποτρύνει; Pol. 6, 20, 8 läßt sich ὁτὲ μέν – ποτὲ δέ entsprechen.
French (Bailly abrégé)
adv.
quelquefois, en corrélat. avec un autre ὁτέ : ὁτὲ μὲν…, ὁτὲ δέ, tantôt… tantôt ; ou avec d’autres adv. de temps : ὁτὲ μὲν…, ἄλλοτε IL m. sign. ; ἄλλοτε μὲν…, ὁτὲ δέ IL.
Étymologie: ὅς, τε.
English (Autenrieth)
regularly found in correlation, ὁτὲ μὲν.. ὁτὲ δέ, now.. now; ἄλλοτε (μέν or δέ) may replace one of the terms, now (at one time).. at another, Il. 20.49, Il. 11.566.