ἐπικαινόω
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English (LSJ)
A introduce innovations into, μὴ 'πικαινούντων νόμους A.Eu.693 (Steph. for μὴ 'πικαινόντων).
German (Pape)
[Seite 944] Neuerungen vornehmen, νόμους, ändern, Aesch. Eum. 663, emend.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
renouveler, introduire des innovations dans, acc..
Étymologie: ἐπί, καινόω.
Greek Monotonic
ἐπικαινόω: μέλ. -ώσω, εισάγω καινοτομίες στους νόμους, σε Αισχύλ.