inauguro
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-augŭro: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a.
I Lit. To take omens from the flight of birds, to practise augury, to divine: per sacram viam augures ex arce profecti solent inaugurare, Varr. L. L. 5, § 47 Müll.: impetritum, inauguratum'st: quovis admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11: Palatinum Romulus, Aventinum Remus ad inaugurandum templa capiunt, Liv. 1, 6, 4: agedum, divine tu, inaugura, fierine possit, quod nunc ego mente concipio, Liv. 1, 36, 4. —Hence, b. inaugŭrāto, adv. (lit. abl. absol.), after consulting the birds: id quia inaugurato Romulus fecerat, Liv. 1, 36, 3: consecrare locum, id. 1, 44, 4.—
II Transf.
A To give a certain sanctity to a place or (official) person by ceremony of consulting the flight of birds, to consecrate, inaugurate, install: locum, Liv. 3, 20, 6: VRBEM (Romulus) Calend. Praenest. ap. Inscr. Orell. 2, p. 386: cur non inaugurare? Sume diem; vide, qui te inauguret, Cic. Phil. 2, 43, 110: augur in locum ejus inauguratus est filius, Liv. 30, 26, 10; so, aliquem flaminem, id. 27, 8, 4; 41, 28, 7.—
B In gen., to install: cena et poculis magnis inauguratur (dux latronum), App. M. 7, p. 191: comitia, quae habentur aut regis aut flaminum inaugurandorum causa, Lab. ap. Gell. 15, 27, 1: si flamines Diales inaugurentur, Gai. Inst. 1, 130.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnaugŭrō,¹² āvī, ātum, āre,
1 intr., prendre les augures : Varro L. 5, 47 ; Liv. 1, 6, 4 || [avec interr. ind., pour savoir si] : Liv. 1, 36, 4
2 tr., consacrer officiellement la nomination de qqn dans un collège sacerdotal : Cic. Phil. 2, 110 ; inaugurari ab aliquo Cic. Br. 1, être consacré par un confrère qui sert de parrain, cf. Liv. 27, 8, 4 ; 30, 26, 10 || consacrer, inaugurer un emplacement : Liv. 3, 20, 6 || [fig.] cena inauguratur dux Apul. M. 7, 9, on inaugure l’élection du chef par un banquet.