verriculum

From LSJ
Revision as of 09:44, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_14)

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

verrĭcŭlum: i, n. verro,
I a drag-net, seine (more freq. called everriculum), Serv. ad Verg. A. 1, 59 (but the true read., Val. Max. 4, 1, ext. 7, is everriculum).

Latin > French (Gaffiot 2016)

verrĭcŭlum, ī, n., drague, = everriculum : Val. Max. 4, 1, 7 ; Serv. En. 1, 59.

Latin > German (Georges)

verriculum, ī, n. (verro), das Zuggarn, Schleppnetz, die Wate, sonst everriculum gen. (w.s.), Serv. Verg. Aen. 1, 59. – / Val. Max. 4, 1. ext. 7 jetzt everriculum.