plane

From LSJ
Revision as of 05:20, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 617.jpg

adj.

In geometry: P. ἐπίπεδος. subs. In geometry: P. ἐπίπεδον, τό. Plane tree: Ar. and P. πλάτανος, ἡ. Carpenter's plane: P. ξυήλη, ἡ (Xen.).

Latin > English (Lewis & Short)

plānē: adv., v. 1. planus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plānē⁸ (planus),
1 d’aplomb : plane collocare cruminam in collo Pl. As. 657, mettre une sacoche d’aplomb sur le cou
2 d’une façon unie, clairement : loqui Cic. Phil. 7, 17, parler clairement ; planius, planissime Cic. de Or. 2, 329 ; Verr. 2, 2, 156, plus clairement, très clairement
3 complètement, entièrement, exactement : vix vel plane nullo modo Cic. Att. 11, 9, 3, à peine ou plutôt pas du tout ; plane perisse Cic. Fam. 14, 4, 3, être tout à fait perdu ; non plane Cic. Verr. 2, 4, 120, pas entièrement, pas tout à fait ; plane orator Cic. Br. 40, complètement un orateur ; modo plane annis centum quadraginta ante me consulem Cic. Br. 60, ne précédant mon consulat que juste de cent quarante ans || [dans les réponses] exactement, parfaitement : Pl., Ter.

Latin > German (Georges)

plānē, Adv. (planus), eben, flach, I) eig., im Wortspiel, nam istuc proclive est, quo iubes me plane collocare, Plaut. asin. 663; vgl. ibid. 657. – II) übtr.: A) mit klaren Worten, deutlich, klar, ausdrücklich, geradezu, rundheraus, loqui, Cic.: planius dicere, Cic.: planissime explicare, Cic.: plurimae leges planissime vetant, Cic.: disertissime planissimeque in eo (decreto) scriptum est, Liv. – B) gänzlich, völlig, ganz und gar, entschieden (Ggstz. propemodum, paene, vix), a) übh.: pl. eruditus, durchaus gebildet, Cic.: pl. optimus, entschieden der beste, Apul.: modo plane CXL annis, in runder Summe, Cic.: pl. perii, Plaut.: occĭdi od. perii planissume, Plaut.: si pl. occĭdimus, Cic.: pl. bene facere, ganz vortrefflich handeln, Cic.: bene pl. magnus mihi videtur, Cic.: quod reliquos coheredes convenisti, pl. bene (war ganz recht), Cic.: pl. scire, ganz gut w., Ter.: pl. nihil sapit, Cic. – b) in bejahenden Antworten, völlig, wirklich, allerdings, Plaut. u. Tac.: planissime, allerdings, ganz richtig, Ter.

Latin > English

plane ADV :: clearly, plainly, distinctly; completely