ἀμπελουργός

From LSJ
Revision as of 17:45, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπελουργός Medium diacritics: ἀμπελουργός Low diacritics: αμπελουργός Capitals: ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: ampelourgós Transliteration B: ampelourgos Transliteration C: ampelourgos Beta Code: a)mpelourgo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A vine-dresser, Ar.Pax 190, Hp.Epid.4.25, IG2.1055, Thphr.CP2.4.8, PPetr.3p.59; title of plays by Amphis and Alexis; cf. ἀμπελοεργός.

German (Pape)

[Seite 129] ὁ, = ἀμπελοεργός, Winzer, Ar. P. 190; N. T. auch adj.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπελουργός: ὁ, (*ἔργω), ὁ καλλιεργῶν ἀμπέλους, Ἀριστοφ. Εἰρ. 199, Συλλ. Ἐπιγρ. 93. 17: πρβλ. ἀμπελοεργός.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ, ἡ)
vigneron.
Étymologie: ἄμπελος, ἔργον.

Spanish (DGE)

-όν

• Alolema(s): ἀμπελοεργός AP 6.56 (Maced.)
1 que sirve para cultivar o trabajar la vid, δρέπανον podadera, SEG 13.13.129 (Atenas V a.C.), cf. IG 22.1526.8.
2 subst. ὁ ἀ. viñador Ar.Pax 190, Hp.Epid.4.25, IG 22.2492.17 (IV a.C.), PCair.Zen.317.5 (III a.C.), PEnteux.65.6 (III a.C.), AP l.c., Thphr.CP 2.4.8, LXX 4Re.25.12, Eu.Luc.13.7, Ph.1.329, Philostr.Her.proem.1, PSI 888.4 (IV a.C.), POxy.1833.5 (V a.C.), SB 7369.4 (VI a.C.)
tít. de una comedia de Alexis AB 82.4, y de Amfis. Stob.4.18.1.

English (Strong)

from ἄμπελος and ἔργον; a vine-worker, i.e. pruner: vine-dresser.