ἐμπανηγυρίζω
Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge
English (LSJ)
A hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.
German (Pape)
[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.
French (Bailly abrégé)
1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.
Spanish (DGE)
1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
•celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
•pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.