ἐπιστρωφάω

From LSJ
Revision as of 15:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιστρωφάω Medium diacritics: ἐπιστρωφάω Low diacritics: επιστρωφάω Capitals: ΕΠΙΣΤΡΩΦΑΩ
Transliteration A: epistrōpháō Transliteration B: epistrōphaō Transliteration C: epistrofao Beta Code: e)pistrwfa/w

English (LSJ)

Frequentat. of ἐπιστρέφω, only intr., c. acc.,

   A visit or frequent a place, θεοὶ..ἐπιστρωφῶσι πόληας Od.17.486 ; ἀνέρος, ὅν τε θαμιναὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι haunt him, h.Merc.44 ; γαῖαν Orph.A. 830 ; εἰς γῆν Phryn.Trag.5:—Med., go in and out of, frequent, haunt, δῶμ' ἐπιστρωφωμένου A.Ag.972 ; also, come to, πόθεν γῆς τῆσδ' ἐ. πέδον; E.Med.666.

German (Pape)

[Seite 986] nur praes., verstärktes ἐπιστρέφω, sich oft an einem Orte herumdrehen, befinden, ihn besuchen, θεοὶ ἐπιστρωφῶσι πόληας Od. 17, 486; ὅντε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι H. h. Merc. 44; eben so im med., ἀνδρὸς τελείου δῶμ' ἐπιστρωφωμένου Aesch. Ag. 946, wie Eur. Med. 666; Τρώεσσι Qu. Sm. 3, 267.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιστρωφάω: θαμιστ. τοῦ ἐπιστρέφω, ἀλλὰ μόνον ἐν ἀμεταβ. μετ’ αἰτ., συχνάζω εἴς τινα τόπον, ἐπισκέπτομαι αὐτόν, θεοί... ἐπιστρωφῶσι πόληας, «ἐπέρχονται» (Σχόλ.), Ὀδ. Ρ. 486· ἀνέρος, ὅντε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι, ἐπέρχονται αὐτῷ, ἐνοχλοῦσιν αὐτόν, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 44· γαῖαν Ὀρφ. Ἀργ. 828· εἰς γῆν Φρύν. παρὰ Τζέτζ. εἰς Λυκόφρ. 433: ― οὕτως ἐν τῷ Μέσῳ, εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι, συχνάζω, κατέχω, δῶμ’ ἐπιστρωφωμένου Αἰσχύλ. Ἀγ. 972· ὡσαύτως, ἔρχομαι εἰς…, πόθεν γῆς τῆσδ’ ἐπ. πέδον ; Εὐρ. Μήδ. 666.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
parcourir, visiter, acc.;
Moy. ἐπιστρωφάομαι-ῶμαι se tourner vers, venir vers ou dans, acc..
Étymologie: ἐπί, στρωφάω.

English (Autenrieth)

(frequentative of ἐπιστρέφω): haunt; πόληας, Od. 17.486†.