ζωοθετέω

From LSJ
Revision as of 19:58, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωοθετέω Medium diacritics: ζωοθετέω Low diacritics: ζωοθετέω Capitals: ΖΩΟΘΕΤΕΩ
Transliteration A: zōothetéō Transliteration B: zōotheteō Transliteration C: zootheteo Beta Code: zwoqete/w

English (LSJ)

(τίθημι)

   A make alive, -οῦσα φύσις Archel. ap. Antig.Mir.19.

German (Pape)

[Seite 1144] beleben, φύσις πάντα ζ. Archel. 5 (App. 12).

Greek (Liddell-Scott)

ζωοθετέω: (τίθημι) ποιῶ τινα ζῶντα, ζωοποιῶ, Άνθ. Π. παραρτ. 12.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire vivre, animer.
Étymologie: ζωός, γίγνομαι.