πολυκλινής
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
ές,
A lying with many, Man.3.332.
German (Pape)
[Seite 664] ές, mit Vielen zusammenliegend, Maneth. 3, 332.
Greek (Liddell-Scott)
πολυκλῐνής: Ἐπικ. πουλ-, ές, ὁ μετὰ πολλῶν κατακλινόμενος, Μανέθων 3. 332.
Greek Monolingual
(I)
-ές, Α
αυτός που πλαγιάζει μαζί με πολλούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -κλινής (< κλίνη)].———————— (II)
-ές, Α
αυτός που έχει κλίση, τάση για πολλά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -κλινής (< κλίνω), πρβλ. ισο-κλινής].