κορίαννον

From LSJ
Revision as of 02:13, 3 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κορίαννον Medium diacritics: κορίαννον Low diacritics: κορίαννον Capitals: ΚΟΡΙΑΝΝΟΝ
Transliteration A: koríannon Transliteration B: koriannon Transliteration C: koriannon Beta Code: kori/annon

English (LSJ)

( κορίανδρον Gloss., κορίαμβλον Hsch.) [ῐ], τό,

   A coriander, Coriandrum sativum, the plant or seed, Alc.Com.17, Anaxandr.50, Thphr.HP7.1.2: freq.in pl., Anacr.123, Ar.Eq.676,682,etc.    II ring worn on the forefinger, Poll.5.101, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

κορίαννον: τό, = κόριον, ἡ βοτάνη καὶ ὁ σπόρος, Ἀλκαῖ. Κωμ. ἐν «Καλλιστοῖ» 1, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Φαρμακομάντει» 2· ἐν τῷ πληθ. Ἀνακρ. 138, Ἀριστοφ. Ἱππ. 676, 682. ΙΙ. γυναικεῖόν τι κόσμημα, Πολυδ. Ε΄, 101, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
coriandre plante et graine.
Étymologie: DELG prob. méditerr. ; à rapprocher pê de κόρις, à cause de l’odeur ; myc. korijadono.

Greek Monotonic

κορίαννον: τό, κολίανδρος, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

κορίαννον: τό (преимущ. pl.) бот. кориандр Anacr., Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κορίαννον -ου, τό, ook κορίανον koriander (kruid).

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: coriander, Coriandrum sativum; also κορίανδρον (Gloss.), dissimilated κολίανδρον (Gp., Sch.); κορίαμβλον (H.); (Anakr., Kom., Thphr.)
Other forms: shortened κόριον (Hp., Nic., pap.)
Dialectal forms: Myk. korijadono, koria₂dana = \/korihadnon\/.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Mediterranean. The Form -ανδρον is prob. folketymological, as is -αμβλον (after ἀμβλύς?); the short form κόριον with allusion to κόρις bug (Strömberg Pflanzennamen 61?; because of the stench?). Cf. Hatzidakis Glotta 2, 297f. Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 674 points to the comparison with Akkad. huri'anu id.; but this does not explain the Myc. -d-. The Myc. -dn- points to a Pre-Greek word. (I doubt about the folk-etym. supposed by Frisk.)