lay
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. τιθέναι. Make to recline: Ar. and P. κατακλίνειν, V. κλίνειν. Lay a wager: Ar. περιδίδοσθαι (absol.). Lay (eggs): use Ar. and P. τίκτειν. Lay (a foundation): P. and V. ὑποβάλλειν, καταβάλλεσθαι, P. ὑποτιθέναι. Be laid (of foundations): P. ὑποκεῖσθαι. When the foundation of a race is not fairly laid: V. ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ γένους ὀρθῶς (Eur., H.F. 1261). The foundations are laid: P. οἱ θεμέλιοι . . . ὑπόκεινται (Thuc. 1, 93). Lay an ambush: P. and V. λοχᾶν, P. ἐνεδρεύειν; see ambush. Lay a (plot): P. κατασκευάζειν, συσκευάζειν, P. and V. πλέκειν, V. ἐμπλέκειν, ῥάπτειν; see contrive. Lay aside: P. and V. ἀποβάλλειν, ἀφιέναι, μεθιέναι, Ar. and P. ἀποτίθεσθαι. Lay aside (clothes): see put off. Put by for reserve: P. χωρὶς τίθεσθαι, Ar. and P. ἀποτίθεσθαι. Lay bare: P. and V. γυμνοῦν. Met.; see disclose. Lay before: P. and V. προτιθέναι (τί τινι). Lay (a question) before the people to vote on: P. ἐπιψηφίζειν, τι (εἰς acc). Lay by: Ar. and P. κατατίθεσθαι, Lay down: P. and V. κατατιθέναι (Eur., Cycl.). Renounce: P. and V. μεθιέναι, ἐξίστασθαι (gen.); see renounce. Lay down a law: of a legislator, P. and V. νόμον τιθέναι; of a people, P. and V. νόμον τίθεσθαι. Be laid down: P. and V. κεῖσθαι. Lay down the law: Met.; see domineer. Determine: P. and V. ὁρίζειν. Lay down (a principle): P. τιθέναι (or mid.), ὑπολαμβάνειν, ὑποτίθεσθαι, ὁρίζεσθαι. Be laid down: P. ὑπάρχειν, ὑποκεῖσθαι, κεῖσθαι. This being laid down: V. ὑπόντος τοῦδε (Eur., El. 1036). Lay down as a foundation: P. and V. καταβάλλεσθαι. Lay hands on: Ar. χεῖρας ἐπιβάλλειν (dat.), P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see under hand. Lay hold of: see lay hands on. Lay in, store up: Ar. and P. κατατίθεσθαι. Lay low: P. and V. καθαιρεῖν, V. κλίνειν, καταστρωννύναι; see destroy. Lay on: P. and V. ἐπιτιθέναι (τί τινι). Impose: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι). Be laid on, imposed: P. and V. προσκεῖσθαι, P. ἐπικεῖσθαι. Enjoin: P. and V. προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιστέλλειν (τί τινι), ἐπισκήπτειν (τί τινι). Lay (blame) on: P. and V. (αἰτίαν), ἀναφέρειν (dat., or εἰς, acc.), προστιθέναι (dat.), Ar. and P. ἐπαναφέρειν (εἰς, acc.), ἀνατιθέναι (dat.); see attribute. Lay open: see disclose. Lay oneself open to: see incur. Lay out, arrange: Ar. and P. διατιθέναι. Expend: P. and V. ἀναλίσκειν, ἀναλοῦν. Prepare: P. and V. παρασκευάζειν. Prepare for burial: P. and V. περιστέλλειν, προτίθεσθαι, V. συγκαθαρμόζειν. Straighten the limbs: V. ἐκτείνειν. By no wife's hand were they laid out in their winding sheets: V. οὐ δάμαρτος ἐν χεροῖν πέπλοις συνεστάλησαν (Eur., Tro. 377). Be laid out for burial: P. and V. προκεῖσθαι. Lay oneself out to: P. and V. σπουδάζειν (infin.). Lay siege to: see besiege. Lay to: see impute. Lay to heart: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, V. θυμῷ βάλλειν; see heed.
V. intrans.
Come to anchor: P. and V. ὁρμίζεσθαι. Lay to rest: P. and V. κοιμίζειν, V. κοιμᾶν. Lay under contribution: P. ἀργυρολογεῖν (acc.). Lay up: Ar. and P. κατατίθεσθαι. Be laid up: P. ἀποκεῖσθαι (Met.). Be ill: P. and V. κάμνειν, νοσεῖν. Lay waste, v. trans.: see devastate. subs. Poem: P. ποίημα, τό, ποίησις, ἡ. Song: P. and V. ᾠδή, ἡ, μέλος, τό, μελῳδία, ἡ, Ar. and V. ἀοιδή, ἡ; see song.