Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀχρειόω

From LSJ
Revision as of 11:50, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχρειόω Medium diacritics: ἀχρειόω Low diacritics: αχρειόω Capitals: ΑΧΡΕΙΟΩ
Transliteration A: achreióō Transliteration B: achreioō Transliteration C: achreioo Beta Code: a)xreio/w

English (LSJ)

or ἀχρει-χρεόω (OGI573.16), pf. ἠχρείωκα:—

   A render useless, disable, damage, Dicaearch.2.3, Plb.3.64.8, LXX Da.4.11, OGI l.c.:—Pass., ἀχρεῶσθαι SIG569.31 (Crete, iii B.C.), cf. Plb.1.14.6, BCH35.286 (Delos, ii B.C.); to be corrupted, LXX Ps.13(14).3; δι' ἀπειρίαν ἠχρειώθησαν Apollon.Cit.1.1.

German (Pape)

[Seite 419] untauglich machen, ἵππους Pol. 3, 64; öfter pass., Pol. u. Sp.; Arist. H. A. 9, 39 ἀχρεῖον ποιεῖν.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχρειόω: πρκμ. ἠχρείωκα, καθιστῶ τι ἄχρηστον, τοὺς… ἵππους ἠχρειωκότα Πολύβ. 3. 64, 8· ἀχρειοῦται τὸ ὅλον ὁ αὐτ. 1. 14, 6.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀχρεόω SIG 569.31 (Cos III a.C.), OGI 573.16 (Cilicia I a./d.C.)
1 inutilizar, dañar c. ac. de concr. ἀχρεῶσαι (τὰ ἀναθέματα) OGI l.c., δένδρον LXX Da.4.14
c. ac. de abstr. hacer inútil τὸν πόνον τῶν δούλων Pall.H.Laus.39.5, τὴν τοῦ πράγματος ἰσχύν Eust.103.43
dejar inútil, inmovilizar c. ac. de pers. τοὺς δ' ἐγγίσαντας ἀχρεῖοι a los que se acercan (a esa planta) los inmoviliza (el olor que despide), Ps.Dicaearch.2.3, τοὺς δὲ καὶ ... εἰς τὸ ζῆν ἀχρειώσας Eust.Op.293.80, ref. a caballos, Plb.3.64.8.
2 en v. med.-pas. quedarse inmóvil ἀχρειοῦται τὸ ὅλον el ser vivo al perder la vista, Plb.1.14.6, δι' ἀπειρίαν ... ἠχρειώθησαν se mostraron incapaces ... por inexperiencia Apollon.Cit.1.1
ser inútil ἀδυνάτους δὲ πάντας λέγουσι τοὺς ... ἠχρειωμένους πρὸς ἐπικουρίαν ἑαυτῶν llaman inútiles a todos los que son incapaces de auxiliarse a sí mismos Sch.Aeschin.1.103D., ἀπολογιξαμένων ἃ μὲν ἀχρεῶσθαι τῶν ὅπλων SIG l.c., περικεφάλαιαι ἠχρειωμέναι cascos inservibles, ID 1400.12 (II a.C.)
fig. corromperse πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρεώθησαν todos se depravaron, a la vez se corrompieron LXX Ps.13.3.

English (Strong)

from ἀχρεῖος; to render useless, i.e. spoil: become unprofitable.

English (Thayer)

ἀχρειω: 1st aorist passive ἠχρειωθην; (ἀχρεῖος, which see); to make useless, render unserviceable: of character, L marginal reading T Tr WH read ἠχρεώθησαν from the rarer ἀχρεος equivalent to ἀχρεῖος. (Several times properly, in Polybius)

Russian (Dvoretsky)

ἀχρειόω:
1) делать бесполезным или непригодным (τοὺς ἵππους Polyb.);
2) pass. становиться бесполезным (τὸ πρακτικώτατον τῆς δυνάμεως ἠχρείωται διὰ τοὺς τόπους Polyb.); приходить в негодность (ὑπὸ τοῦ πυρὸς ἀχρειωθῆναι Polyb.).