πρανίζω
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
Ion. πρηνίζω, aor. ἐπρήνιξα, πρήνιξα,
A = καταστρέφω, πόλιν Euph.18, Nonn.D.4.340, al.:—Pass., capsize, ἅμα νηΐ πρηνιχθείς AP7.532 (Isid.); πρανιχθῆναι· τὸ ἐπὶ στόμα πεσεῖν, Phot., cf. Hsch.: plpf. ἐπρήνικτο Nonn.D.30.86.
German (Pape)
[Seite 693] dor. statt πρηνίζω.
Greek Monolingual
Α
(δωρ. και αττ. τ.) βλ. πρηνίζω.