ἀνθρωπεύομαι
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
English (LSJ)
A act as a human being, as opp. both to gods and beasts, Arist.EN1178b7; ψυχὴ ἀνθρωπευομένη a human soul, Herm. ap. Stob.1.41.68.
German (Pape)
[Seite 234] dep. med., sich wie ein Mensch betragen, menschlich handeln, sowohl im Gegensatz gegen Gott, als gegen die Thiere, Arist. Eth. 10, 8 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθρωπεύομαι: ἀποθ., ἐνεργῶ ὡς ἄνθρωπος κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τοὺς θεοὺς καὶ τὰ κτήνη, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 8, 6· ψυχὴ ἀνθρωπευομένη, ἀνθρωπίνη, Στοβ. Ἐκλογ. 1. 1074.
French (Bailly abrégé)
vivre ou agir comme un homme.
Étymologie: ἄνθρωπος.
Spanish (DGE)
obrar como hombre op. dioses y anim., Arist.EN 1178b7, ψυχὴ ... ἀνθρωπευομένη alma humana, Corp.Herm.Fr.25.8.
Greek Monotonic
ἀνθρωπεύομαι: αποθ., είμαι η ενεργώ ως ανθρώπινο ον, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθρωπεύομαι: поступать по-человечески Arst.