δίψησις
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
εως, ἡ,
A a thirst, longing, Ath.1.10b; cf. δίψα.
German (Pape)
[Seite 647] ἡ, das Durften, Ath. I, 10 b.
Greek (Liddell-Scott)
δίψησις: -εως, ἡ, δίψα, ἐπιθυμία, Ἀθήν. 10Β· πρβλ. δίψα.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
soif.
Étymologie: διψάω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ sed Ath.10b, cf. Eust.867.42.