Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπανάσεισις

From LSJ
Revision as of 15:13, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανάσεισις Medium diacritics: ἐπανάσεισις Low diacritics: επανάσεισις Capitals: ΕΠΑΝΑΣΕΙΣΙΣ
Transliteration A: epanáseisis Transliteration B: epanaseisis Transliteration C: epanaseisis Beta Code: e)pana/seisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A brandishing against, τῶν ὅπλων Th.4.126.

German (Pape)

[Seite 901] ἡ, das Aufheben u. Schütteln gegen Jem., ὅπλων Thuc. 4, 126.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανάσεισις: -εως, ἡ, τὸ ἀνασείειν τι ἐπανειλλημένως εἰς τὸν ἀέρα, ἥ τε διὰ κενῆς ἐπανάσεισις τῶν ὅπλων Θουκ. 4. 126.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de brandir litt. de lever et d’agiter contre.
Étymologie: ἐπανασείω.

Greek Monolingual

ἐπανάσεισις, η (Α) επανασείω
ύψωση ενός αντικειμένου ψηλά («ἥ τε διὰ κενῆς ἐπανάσεισις τῶν ὅπλων», Θουκ.).

Greek Monotonic

ἐπανάσεισις: -εως, ἡ, επανειλημμένος κραδασμός, κούνημα στον αέρα, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανάσεισις: εως ἡ потрясание (против кого-л.) (τῶν ὅπλων Thuc.).

Middle Liddell

ἐπανάσεισις, εως
a brandishing against, Thuc. [from ἐπανασείω