warrant

From LSJ
Revision as of 08:51, 20 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (Woodhouse1 replacement)

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 964.jpg

substantive

authority: P. and V. ἐξουσία, ἡ.

plea: P. δικαίωμα, τό, δικαίωσις, ἡ, P. and V. δίκαιον, τό, or pl.

assurance, security: P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά; see security.

verb transitive

authorise: use P. ἐξουσίαν διδόναι (dat.).

demand, require: P. and V. δεῖσθαι (gen.).

answer for: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι (acc.).

justify: see justify.

I warrant: see Ar. and V. σαφ' οἶδα (lit., I know clearly, rare P.).