ποτητός
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
ή, όν, (ποτάομαι)
A flying, winged: ποτητά, τά, fowls, birds, Od.12.62: sg., A.R.4.1240.
German (Pape)
[Seite 689] fliegend, οὐδὲ ποτητὰ παρέρχεται, Od. 12, 62, auch nicht einmal Vögel.
Greek (Liddell-Scott)
ποτητός: -ή, -όν, (ποτάομαι) ὁ πετόμενος, πτερωτός· ποτητά, τά, πτηνά, κοινῶς, «πετούμενα», σχηματισθὲν κατὰ τὸ δακετά, ἑρπετά, Ὀδ. Μ. 62.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui vole ; τὰ ποτητά OD les volatiles, les oiseaux.
Étymologie: ποτάομαι.
English (Autenrieth)
(ποτάομαι): flying; subst. ποτητά, birds, Od. 12.62†.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α ποτῶμαι
(επικ. τ.)
1. αυτός που πετάει, ιπτάμενος, φτερωτός
2. (το ουδ. στον πληθ. ως ουσ.) τὰ ποτητά
τα πτηνά, τα πουλιά.
Greek Monotonic
ποτητός: -ή, -όν (ποτάομαι), ιπτάμενος, φτερωτός· ποτητά, τά, πτηνά, πουλιά, σε Ομήρ. Οδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποτητός -ή -όν [ποτάομαι] vliegend; subst. vogel. Od. 12.62 ( plur. ).
Middle Liddell
ποτητός, ή, όν ποτάομαι
flying, winged: ποτητά, τά, fowls, birds, Od.