Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπογογγύζω

From LSJ
Revision as of 15:45, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπογογγύζω Medium diacritics: ὑπογογγύζω Low diacritics: υπογογγύζω Capitals: ΥΠΟΓΟΓΓΥΖΩ
Transliteration A: hypogongýzō Transliteration B: hypogongyzō Transliteration C: ypogoggyzo Beta Code: u(pogoggu/zw

English (LSJ)

   A murmur or mutter to oneself, Sch.D.19.197, Dosith. p.430 K.

German (Pape)

[Seite 1213] ein wenig murmeln, in den Bart brummen, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπογογγύζω: γογγύζω σιγανά, κρυφομουρμουρίζω, Σχόλ. εἰς Δημ. 403, 2, Νείλ. Ἐπιστ. σ. 382, Εὐστ. Πονημάτ. 332, 50.

Greek Monolingual

ΜΑ
σιγομουρμουρίζω, μονολογώ με παράπονο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + γογγύζω «μουρμουρίζω»].