αἱματοπώτης

From LSJ
Revision as of 14:47, 1 May 2021 by Spiros (talk | contribs)

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμᾰτοπώτης Medium diacritics: αἱματοπώτης Low diacritics: αιματοπώτης Capitals: ΑΙΜΑΤΟΠΩΤΗΣ
Transliteration A: haimatopṓtēs Transliteration B: haimatopōtēs Transliteration C: aimatopotis Beta Code: ai(matopw/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, A blood-drinker, blood-sucker, Ar.Eq. 198:—fem. αἱματοπῶτις, ιδος, Man.4.616.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμᾰτοπώτης: -ου, ὁ πίνων, ῥοφῶν αἷμα, Ἀριστοφ. Ἱπ. 198· κατὰ θηλ. αἱματοπῶτις, ιδος, Μανέθ. 4. 616.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui boit ou suce le sang.
Étymologie: αἷμα, πέπωκα pf. de πίνω.

Spanish (DGE)

(αἱμᾰτοπώτης) -ου

• Alolema(s): αἱματοπότης Hdn.Gr.3(2).496.22, Anecd.Ludw.70.6, 190.9
bebedor o chupador de sangre δράκων Ar.Eq.198, c. juego de palabras tb. de una morcilla ἀλλᾶς Ar.Eq.208, cf. Hdn.Gr.l.c., Sch.Lyc.796S., Anecd.Ludw.ll.cc.

Greek Monotonic

αἱμᾰτοπώτης: -ου, ὁ (πίνω), αυτός που πίνει, που ρουφά το αίμα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

αἱμᾰτοπώτης: пьющий кровь (δράκων Arph.).

Middle Liddell

πίνω
a blood-drinker, Ar.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱματοπώτης -ου, ὁ αἷμα, πίνω bloeddrinker, bloedzuiger.

English (Woodhouse)

one who drinks blood

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)