ἔκπραξις

From LSJ
Revision as of 09:09, 23 May 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " ;" to ";")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπραξις Medium diacritics: ἔκπραξις Low diacritics: έκπραξις Capitals: ΕΚΠΡΑΞΙΣ
Transliteration A: ékpraxis Transliteration B: ekpraxis Transliteration C: ekpraksis Beta Code: e)/kpracis

English (LSJ)

εως, ἡ, A exaction, IG12.6.30; δανείων D.S.1.79 :—Dor. ἔσπραξις Foed.Delph. Pell.2B16.

German (Pape)

[Seite 776] ἡ, das Eintreiben, τῶν δανείων, D. Sic. 1, 79.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκπραξις: -εως, ἡ εἴσπραξις, τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ

• Alolema(s): dór. ἔσπ- FD 1.486.2B.16 (III a.C.)

• Grafía: graf. -χσις IG 13.6A.30 (V a.C.)
1 recaudación de rentas, impuestos o multas IG l.c., FD l.c., SEG 34.1238.51 (Eólide III/II a.C.), cf. BGU 747.1.18 (II d.C.), ἡ ἔ. τῶν δανείων D.S.1.79, τῶν φόρων BGU 486.7 (II d.C.), trad. de lat. exactio, IGLS 718.68 (I a.C.).
2 jur., prob. trad. de lat. petitio, reclamación, petición, SEG 46.1088.7.6 (Cos I a.C.).
3 castigo τῶν ἁμαρτημάτων Eus.Is.63.2-3.

Greek Monolingual

ἔκπραξις, η (Α)
η είσπραξη φόρων.

Russian (Dvoretsky)

ἔκπραξις: εως ἡ взимание, сбор (τῶν δανείων ἐκ τῆς οὐσίας Diod.).