καλαμητομία

From LSJ
Revision as of 10:30, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰλᾰμητομία Medium diacritics: καλαμητομία Low diacritics: καλαμητομία Capitals: ΚΑΛΑΜΗΤΟΜΙΑ
Transliteration A: kalamētomía Transliteration B: kalamētomia Transliteration C: kalamitomia Beta Code: kalamhtomi/a

English (LSJ)

Ep. κᾰλᾰμητομίη, ἡ, A cutting of stalks, reaping, AP6.36 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1306] ἡ, das Halmabschneiden, Mähen, Philp. 19 (VI, 36).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de couper les tiges, moisson.
Étymologie: καλαμητόμος.

Greek Monolingual

καλαμητομία και καλαμητομίη, ἡ (Α) καλαμητόμος
το κόψιμο τών καλαμιών του σταριού, θερισμός.

Greek Monotonic

κᾰλᾰμητομία: ἡ (τέμνω), θερισμός, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κᾰλᾰμητομία: ἡ косьба, жатва Anth.

Middle Liddell

κᾰλᾰμη-τομία, ἡ, τέμνω
a reaping, Anth.