ζυγή

From LSJ
Revision as of 09:20, 23 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγή Medium diacritics: ζυγή Low diacritics: ζυγή Capitals: ΖΥΓΗ
Transliteration A: zygḗ Transliteration B: zygē Transliteration C: zygi Beta Code: zugh/

English (LSJ)

ἡ, A pair, PSI3.225.4 (vi A.D.); faggot, ib.5.481.4 (v/vi A.D.).

German (Pape)

[Seite 1140] ἡ, das Paar, Sp.

Greek Monolingual

ζυγή, ἡ (AM)
ζεύγος
αρχ.
(ως όργανο βασανισμού) ζυγός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζευγνύω. Μτγν. τ. που εμφανίζει τη μηδενισμένη βαθμίδα ζυγ- του θ. ζευγ- (πρβλ. φεύγω > φυγή)].