ἐπιλλώπτω

From LSJ
Revision as of 14:35, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλλώπτω Medium diacritics: ἐπιλλώπτω Low diacritics: επιλλώπτω Capitals: ΕΠΙΛΛΩΠΤΩ
Transliteration A: epillṓptō Transliteration B: epillōptō Transliteration C: epillopto Beta Code: e)pillw/ptw

English (LSJ)

A wink or leer, ἐξ ὀφρύος Plu.2.51c.

German (Pape)

[Seite 958] dasselbe, οἱ κόλακες οὐκ ἀληθινὴν οὐδ' ὠφέλιμον ἀλλ' οἷον ἐπιλλώπτουσαν ἐξ ὀφρύος. παῤῥησίαν προσφέρουσιν Plut. discr. ad. et amic. 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλλώπτω: κυττάζω τινὰ σκωπτικῶς διὰ τῶν ἄκρων τῶν ὀφθαλμῶν, «στραβοκυττάζω», Πλούτ. 2. 51C, ἔνθα ἴδε Wyttenb.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés.
regarder de travers.
Étymologie: ἐπί, ἰλλός, ὄψομαι.

Greek Monolingual

ἐπιλλώπτω (Α) έπιλλος
κοιτάζω κάποιον κοροϊδευτικά με την άκρη του ματιού, στραβοκοιτάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλλώπτω: глядеть искоса (ἐξ ὀφρύος Plut.).