ταξιαρχέω
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
A to be a taxiarch, command the contingent (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.Pax444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.Pol.1277b11, IG22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι X.Mem.3.1.5.
German (Pape)
[Seite 1068] ein Taxiarch sein; Ar. Pax 436; Thuc. 8, 92; Lys. 13, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ταξιαρχέω: εἶμαι ταξίαρχος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 444, Θουκ. 8. 92, Λυσί 130. 21, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 4, 14· τ. τινὶ Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 5.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
commander une compagnie, un bataillon.
Étymologie: ταξίαρχος.
Greek Monotonic
ταξιαρχέω: μέλ. ταξιαρχήσω, είμαι ταξίαρχος, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ταξιαρχέω: быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.
Middle Liddell
ταξιαρχέω, fut. -ήσω
to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from ταξιάρχης