προσδέησις

From LSJ
Revision as of 16:15, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσδέησις Medium diacritics: προσδέησις Low diacritics: προσδέησις Capitals: ΠΡΟΣΔΕΗΣΙΣ
Transliteration A: prosdéēsis Transliteration B: prosdeēsis Transliteration C: prosdeisis Beta Code: prosde/hsis

English (LSJ)

εως, ἡ, want, need, τῶν πλησίον Epicur.Ep.1p.28U.

German (Pape)

[Seite 755] ἡ, Bedürfniß, Bedürftigkeit, Epicur. bei Diog. L. 10, 77.

Greek (Liddell-Scott)

προσδέησις: ἡ, τὸ προσδεῖσθαι, τινὸς Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 77.

Greek Monolingual

-ήσεως, ἡ, Α προσδέω (II)]
ανάγκη, έλλειψη κάποιου («ἀσθενείᾳ καὶ φόβῳ καὶ προσδεήσει τῶν πλησίων ταῦτα γίνεται», Επίκ.).

Russian (Dvoretsky)

προσδέησις: εως ἡ надобность, потребность, нужда Diog. L.