στομάλιμνον

From LSJ
Revision as of 12:45, 14 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στομᾰλιμνον Medium diacritics: στομάλιμνον Low diacritics: στομάλιμνον Capitals: ΣΤΟΜΑΛΙΜΝΟΝ
Transliteration A: stomálimnon Transliteration B: stomalimnon Transliteration C: stomalimnon Beta Code: stoma/limnon

English (LSJ)

τό, = στομαλίμνη (salt-water lake, estuary, lagoon), Theoc. 4.23.

German (Pape)

[Seite 948] τό, = στομαλίμνη, f. L. bei Theocr. 4, 23.

Greek Monolingual

τὸ, Α
η στομαλίμνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στομαλίμνη, με αλλαγή γένους].

Russian (Dvoretsky)

στομάλιμνον: τό лиман Theocr.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στομάλιμνον -ου, τό [στόμα, λίμνη] zoutwatermeer, lagune.