ἀπηκριβωμένως

From LSJ
Revision as of 13:40, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπηκρῑβωμένως Medium diacritics: ἀπηκριβωμένως Low diacritics: απηκριβωμένως Capitals: ΑΠΗΚΡΙΒΩΜΕΝΩΣ
Transliteration A: apēkribōménōs Transliteration B: apēkribōmenōs Transliteration C: apikrivomenos Beta Code: a)phkribwme/nws

English (LSJ)

Adv., (ἀπακριβόω) exactly, Plu.Agis 2 (v.l.); sparingly, Alex.213.4.

Spanish (DGE)

(ἀπηκρῑβωμένως)
adv. formado sobre part. perf. pas. de ἀπακριβόομαι avaramente, con tacañería λιμῷ παρέλκειν <χρὴ τὰ δεῖπν'> Alex.213.4.

German (Pape)

[Seite 290] vollkommen, mit Sorgfalt, Plut. Agis 2; – mit knapper Noth, Alexis bei Ath. IV, 137 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπηκρῑβωμένως: ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ ἀπακριβόω, μετ’ ἀκριβείας, μετὰ φειδωλίας, Ἄλεξ. ἐν «Συντρέχουσιν» 1. 4, ἔνθα ἴδε Meineke.

French (Bailly abrégé)

adv.
très exactement.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἀπακριβόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπηκρῑβωμένως: со всей точностью, т. е. во всех отношениях, вполне (ἀ. ἀγαθός Plut.).