καταπτακών

From LSJ
Revision as of 22:15, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπτακών Medium diacritics: καταπτακών Low diacritics: καταπτακών Capitals: ΚΑΤΑΠΤΑΚΩΝ
Transliteration A: kataptakṓn Transliteration B: kataptakōn Transliteration C: kataptakon Beta Code: kataptakw/n

English (LSJ)

καταπτήξας, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1373] einzelner aor. II. zu καταπτήσσω, sich verbergend, Aesch. Eum. 246.

French (Bailly abrégé)

part. ao.2 poét. de καταπτήσσω.

Greek (Liddell-Scott)

καταπτακών: ἴδε ῥ. καταπτήσσω.

Greek Monotonic

καταπτᾰκών: ποιητ. μτχ. αορ. βʹ του καταπτήσσω.

Russian (Dvoretsky)

καταπτᾰκών: Aesch. part. aor. 2 к καταπτήσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταπτακών ptc. aor. act. van καταπτήσσω.