θυμοφθορέω

From LSJ
Revision as of 20:05, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡμοφθορέω Medium diacritics: θυμοφθορέω Low diacritics: θυμοφθορέω Capitals: ΘΥΜΟΦΘΟΡΕΩ
Transliteration A: thymophthoréō Transliteration B: thymophthoreō Transliteration C: thymofthoreo Beta Code: qumofqore/w

English (LSJ)

to be tormented in soul, S.Tr.142.

German (Pape)

[Seite 1225] das Herz aufreiben, sich abängstigen, Soph. 'Tr. 141.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir l'esprit torturé.
Étymologie: θυμοφθόρος.

Greek (Liddell-Scott)

θῡμοφθορέω: φθείρω, βασανίζω τὴν ψυχήν, κατατρώγω τὴν καρδίαν, Σοφ. Τρ. 142.

Greek Monotonic

θῡμοφθορέω: μέλ. -ήσω, φθείρω, βασανίζω την ψυχή, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

θῡμοφθορέω: страдать душой, терзаться Soph.

Middle Liddell

θῡμοφθορέω, fut. -ήσω
to torment the soul, break the heart, Soph. [from θῡμοφθόρος]