lolium
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
Latin > English (Lewis & Short)
lŏlĭum: ii, n.,
I darnel, cockle, tares, Plin. 18, 17, 44, § 153: infelix lolium et steriles dominantur avenae, Verg. G. 1, 154; id. E. 5, 37: lolio victitare, to have bad eyes, Plaut. Mil. 2, 3, 50: et careant loliis oculos vitiantibus agri, Ov. F. 1, 691.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lŏlĭum,¹⁴ ĭī, n., ivraie [plante] : Plin. 18, 153 ; Virg. G. 1, 154 || lolio victitare Pl. Mil. 321, vivre d’ivraie, par suite] avoir de mauvais yeux [l’usage de l’ivraie ayant une influence mauvaise sur les yeux].
Latin > German (Georges)
lolium, iī, n., der Lolch, Schwindelhafer, die Trespe (Lolium temulentum, L.), deren Genuß verderblich für die Augen sein sollte, Enn. fr. var. 31. Verg. ecl. 5, 37. Hor. sat. 2, 6, 89. Plin. 18, 153: infelix, Verg. georg. 1, 154 (vgl. Plin. 22, 160): lolia oculos vitiantia, Ov. fast. 1, 691: lolio victitare, vom L. leben und infolgedessen schlechte Augen haben, Plaut. mil. 321.
Latin > English
lolium loli(i) N N :: farner; (grass found as a weed in grain)