κρυφῆ

From LSJ
Revision as of 07:57, 1 November 2022 by Spiros (talk | contribs)

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source

German (Pape)

[Seite 1516] heimlich, wie κρύφα; κρυφῆ δὲ κεῦθε Soph. Ant. 85, öfter; Xen. Conv. 5, 8; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κρῠφῆ: Ἐπίρρ. (κρύπτω) ὡς τὸ κρύφα, «λάθρα, ἀδήλως, κρυπτῶς» (Ἡσύχ.), Σοφ. Ἀντ. 85, 291, 1254, Ξεν. Συμπ. 5. 8· Δωρ. κρυφᾶ ὃ ἴδε.

English (Strong)

adverb from κρύπτω; privately: in secret.

Greek Monotonic

κρῠφῆ: επίρρ. (κρύπ-τω) = κρύβδην, σε Σοφ., Ξεν.

Middle Liddell

κρῠφηδόν, αδϝ. κρύπτω = κρύβδην, Soph., Xen.]

English (Woodhouse)

secretly, by stealth

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

secretly

Arabic: سِرًّا‎; Azerbaijani: gizlicə, xəlvətcə, əlaltından, gizlin; Belarusian: таемна; Bulgarian: тайно, незабелязано; Catalan: secretament, cobertament, en secret; Chinese Mandarin: 偷偷; Czech: tajně; Dutch: stiekem; Esperanto: sekrete; Finnish: salaa, salaisesti, salassa, vaivihkaa; French: secrètement, en cachette; German: heimlich, insgeheim; Gothic: 𐌸𐌹𐌿𐌱𐌾𐍉, 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌿𐌲𐌽𐌹𐌱𐌰; Greek: κρυφά, μυστικά; Ancient Greek: ἀγνωστί, ἀγνώστως, ἀποκρύφως, ἀπορρήτως, ἀσυμφανῶς, ἀφανῶς, δι' ἀπορρήτων, ἐγκεκαλυμμένως, ἐν ἀποκρύφῳ, ἐν ἀπορρήτῳ, κρύβδα, κρύβδην, κρύφα, κρυφαίως, κρυφῇ, κρυφῆ, λάθρα, λάθρᾳ, λαθραίως, λανθανόντως; Doric: κρυφᾷ; Hungarian: titkon, titokban; Ido: sekrete; Irish: gan fhios; Italian: di nascosto; Japanese: ひそかに; Korean: 몰래; Latgalian: paslapyn, paslapši; Latin: clam, furtim, latenter; Latvian: slepeni; Middle English: sleighly; Polish: potajemnie; Portuguese: secretamente; Russian: тайно, секретно, тайком, втайне, скрытно; Sanskrit: सनुतर्; Scottish Gaelic: os ìosal; Serbo-Croatian Cyrillic: кришом, тајом, тајно; Roman: krišom, tajom, tajno; Spanish: secretamente, en secreto; Ukrainian: тає́мно; Walloon: catchetmint; West Frisian: temûk