μυΐσκη
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
English (LSJ)
ἡ, Dim. of μῦς 11, small sea-mussel, Diph.Siph. ap. Ath. 3.90d, Xenocr. ap. Orib.2.58.92: μῠΐσκος, ὁ, Marc.Sid.38, Plin.HN 32.149.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
petite moule.
Étymologie: μῦς.
Greek (Liddell-Scott)
μυΐσκη: ἡ, ὑποκορ. τοῦ μῦς ΙΙ, μικρὸν θαλάσιον ὄστρεον, «μύδι», «μυδάκι», Λατ. mitulus, Ξενοκρ. Ἐνύδρ. Τροφ. 86, Ἀθήν. 90D· ὡσαύτως μυΐσκος, ὁ, Μάρκελλ. Σιδήτ. 38, Πλίν. 32. 53.
Greek Monolingual
μυΐσκη, ἡ (Α) μύς
μικρό θαλάσσιο όστρακο, μικρό μύδι, μυδάκι.